距離第一次到舊金山已經有三年多了,那年的春假跟Apigle小姐以及Dean先生在灣區留下許多美好的記憶,雖然每次再看那些照片時都覺得自己看起來頗搥的感覺,但是想到當時的情景總是能會心一笑。大概是第一次在灣區的印象頗好,舊金山是我少數喜歡的幾個美國大城市之一。

他先生前陣子也因為工作的緣故搬回了他最喜歡的灣區因此這次給了我一個絕佳的理由再度造訪舊金山,不過這次我決定不走"觀光客"路線所以在他精心安排的旅程計劃外除了Napa釀酒鄉以及Lake Tahoe Heavenly 滑雪之外,其他行點都相當當地化。

在冬天搭飛機總是特別難搞,不是這班delay就是那班要維修。從IND飛到DFW後,我整整在DFW機場被delay了近五個小時,從DFW到SF也不過三個多小時,這一delay簡直比飛行時間還久,不過飛機說不能飛誰敢叫它硬飛呢? 在這delay的時間我大概已經把機場的最新航廈從頭逛到尾至少有三遍以上。這樣一直來回走也不是辦法所以我只好找個地方坐下來準備讀跟室友借來的一本前陣子很夯的英文小說"Twilight" (中譯: 《暮光之城》),據小妹以及室友所言這是一本很不錯的小說。

不曉得是不是因為內容太浪漫還是我太務實,看了四章後我覺得等機看這種浪漫小說好像有種時間過得越來越慢的感覺。幸好我有跟室友多借了一本書於是從隨身行李拿出了日本漫畫家櫻桃子小姐的短篇著作《桃子罐頭》。這本書光看書名就頗討喜 (或者是因為我熱愛小丸子卡通吧?),這些短文陳述的都是一些作者從童年中成長往事,周遭發生的有趣事件。請看以下的部份網路及節錄:「櫻桃子是個很容易受騙的女生,在她過去的人生中,如果將買了卻沒用的東西,全部都退回的話,至少會有兩百萬日圓之多。就在她十七歲的那年,她不顧家人的反對,用分期付款買了定價三萬八千日圓的「睡眠學習機」,以為這樣就可以邊睡覺邊背英文單字,結果因為清晨吵到家人被罵到臭頭,最後「睡眠學習機」只得放在壁櫥裡,而櫻桃子卻只背了一個單字。」看到這我不禁大笑了起來,這樣的生活情節令人頗有熟悉感,不是嗎?  It made me wonder that when was the last time that I spent money on useless things?

漫長的五個小時後,誤點的飛機終於要起飛了。經過三個多小時的飛行,我終於在西岸時間晚上九點抵達了舊金山。當我下飛機後看到在玻璃窗外等候的他先生,除了高興還是高興畢竟在機場經過了漫長的又餓又累一天後,看到熟悉的人跟我招手有一種"到家"的感覺。他先生帶著疲憊的我找了間不錯的日式拉麵店吃晚餐,當晚的日式擔擔麵 (味增+辣椒醬的湯底)至今仍然口齒留香。

他先生的公寓所有的擺飾陳設中,讓我失心瘋以及至今還唸唸不忘的是的他的書櫃。書櫃上放滿了各式各樣的"雜書",每本似乎都在跟我吶喊著"讀我讀我讀我" (或者以Apigle小姐對我的了解是"吃我吃我吃我")。由於這次行程相當豐富,滿滿的書櫃內我只讀完了兩本半的書,令人相當扼腕。當我失心瘋地看著他先生的書櫃時,書櫃的主人向我大力推薦了網路小說微酸美人的《流金歲月》,不過我當時沒了解的是《流金歲月》是下半部 (不過我覺得是他沒講清楚)
幾天後他先生看我看完後沒甚麼特別反應時 (從上方對《暮光之城》以及《桃子罐頭》的不公平主觀看法就可知道沒反應的我不是很正常) 便小心翼翼地問我是不是不喜歡那本書?!
我:「不是不喜歡耶! 而是感覺怎麼書上有些情節完全看不懂然後作者也沒多做著墨呢? 看完後還是問題連連。」
他先生:「你有先讀《夢想起飛的季節》嗎?」
我:「err... am I suppose to?」
他先生:「《夢想起飛的季節》是上半部啦! 難怪你會沒看懂!」
我:「啊! 你又沒說我那會知道啊! 我還以為是不同的故事所以就先挑了你大力推薦的來看囉!」
他先生:「....」
因此《夢想起飛的季節》就是那本我只讀了一半的書。希望下次有機會可以把那本讀完。

 

創作者介紹

Yes, Ms. Pan

mspan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()